Elaine Paige的英文歌─Memory─回憶+歌詞+中譯翻譯+英文學習
Memory
回憶
作詞: Trevor Nunn
作曲: Andrew Lloyd Webber
原唱: Elaine Paige
發行:1981
翻譯:林技師
第一影片(Elaine Paige演唱)提供者:Gothy 87
*****本影片以下不唱*****
Daylight, see the dew on the sunflower 白天嗎 瞧瞧在向日葵上露珠
And a rose that is fading 一朵枯萎的玫瑰花
Roses whither away like the sunflower 玫瑰花像向日葵一樣枯萎了
I yearn to turn my face to the dawn 我渴望將臉孔轉向晨曦
I am waiting for the day我正等待著白天的來臨
*****本影片以上不唱*****
Midnight, not a sound from the pavement午夜時分 人行道上寂靜無聲
Has the moon lost her memory月娘失去她的回憶了嗎
She is smiling alone in the lamplight 她在街燈下正獨自笑著
The withered leaves collect at my feet枯葉在我腳下堆積著
And the wind begins to moan風兒也開始哀鳴
Memory, all alone in the moonlight回憶 每當我獨自在月光下
I can smile at the old days我在往昔的日子裏才有笑容
I was beautiful then那時的我有多美麗
I remember the time I knew what happiness was我回憶著才知道幸福是什麼的時刻
Let the memory live again讓回憶重活一次吧
Every street lamp seems to beat a fatalistic warning每一盞街燈彷彿在敲打著聽天由命的警示
Someone mutters有人喃喃自語著
And the street lamp gutters街燈的光暈流淌著
And soon it will be morning晨曦很快就要來了
Daylight, I must wait for the sunrise白天嗎 我必須等待日出
I must think of a new life我得思考一下新的生活
And I mustn't give in when the dawn comes 當黎明到來時 我不能屈服
Tonight will be a memory, too今夜也將成為回憶
And a new day will begin新的一天就要開始
Burnt out ends of smoky days燃燒完後的煙霧日子之盡頭
The stale, cold smell of morning清晨的有汙濁味之冷空氣
The street lamp dies街燈熄了
Another night is over又是一夜過去
Another day is dawning另一個新的一天即將破曉
Touch me, it's so easy to leave me觸摸我吧 離開我是如此容易
All alone with my memory of my days in the sun獨自帶著在陽光下的往日回憶
If you touch me如果你觸摸我
You'll understand what happiness is你將明瞭幸福是什麼
Look! A new day has begun看啊 新的一天已經開始
英文學習
Fatalistic=聽天由命的;gutter=流淌、水溝;give in=屈服;Burnt out=燃燒完後、燒壞;stale=汙濁的
第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱):Em